Французские прилагательные с переводом список. Женский род прилагательных. Род прилагательных во французском языке
1. Множественное число прилагательных во французском языке чаще всего образуется так же, как и для имен существительных, то есть с помощью добавления окончания -s.
Например:
un vase rouge - des vases rouges (красная ваза - красные вазы);
une belle table - de belles tables (красивый стол - красивые столы);
une petite chambre - de petites chambres (маленькая комната - маленькие комнаты);
une ligne droite - des lignes droites (прямая линия - прямые линии);
un mur bleu - des murs bleus (голубая (синяя) стена - голубые стены).
Окончание -s не произносится!
Но в некоторых случаях множественное число прилагательных во французском языке образуется по другим правилам. Они зависят от того, на какую букву или их сочетание заканчивается прилагательное в единственном числе.
2. Прилагательные, которые в единственном числе заканчиваются на -s или -x, во множественном числе не изменяются.
Например:
un fils paresseux - des fils paresseux (ленивый сын - ленивые сыновья);
un détail curieux - des détails curieux (любопытная деталь - любопытные детали);
un voyage dangereux - des voyages dangereux (опасная поездка - опасные поездки);
un gros morceau - de gros morceaux (крупный кусок - крупные куски);
un vieux cahier - de vieux cahiers (старая тетрадь - старые тетради).
Но прилагательное vieux в мужском роде в единственном числе имеет и другую форму - vieil (используется перед существительным, начинающимся с гласной буквы или непроизносимого “h” (“h” muet)). В этом случае множественное число будет образовано от vieux, например: un vieil oncle - de vieux oncles (старый дядя - старые дяди).
3. Прилагательные, заканчивающиеся в единственном числе на -eau, во множественном числе приобретают окончание -eaux.
Например:
un beau jardin - de beaux jardins (красивый сад - красивые сады);
un nouveau tableau - de nouveaux tableaux (новая картина - новые картины).
Но вышеуказанные прилагательные, имеющие в единственном числе в мужском роде и другую форму: bel, nouvel (используется перед существительным, начинающимися с гласной или непроизносимого “h” (“h” muet)), множественное число образуют от beau, nouveau.
Например:
un bel ami - de beaux amis (красивый друг - красивые друзья);
un nouvel appareil - de nouveaux appareils (новый аппарат - новые аппараты).
Следует обратить внимание, что в женском роде к прилагательным belle (красивая) и nouvelle (новая) во множественном числе добавляется окончание -s: de belles places (красивые места, площади), de nouvelles tasses (новые чашки).
4. Большинство прилагательных, которые в единственном числе оканчиваются на -al, во множественном числе имеют окончание -aux.
Например:
un problème médical - des problèmes médicaux (медицинская проблема - медицинские проблемы);
un pays tropical - des pays tropicaux (тропическая страна - тропические страны);
un festival international - des festivals internationaux (международный фестиваль - международные фестивали);
un principe fondamental - des principes fondamentaux (фундаментальный принцип - фундаментальные принципы).
Но не все прилагательные, оканчивающиеся на -al в единственном числе, во множественном заканчиваются на -aux. Например, прилагательные fatal (фатальный, неизбежный), banal (банальный), glacial (ледяной), natal (родной), final(окончательный, финальный, конечный) во множественном числе имеют окончание -s.
Например:
un pays natal - des pays natals (родная страна - родные страны);
un but final - des buts finals (окончательная цель - окончательные цели);
un compliment banal - des compliments banals (банальный комплимент - банальные комплименты);
un vent glacial - des vents glacials (ледяной ветер - ледяные ветра).
Прилагательные во французском языке являются неотъемлемой частью предложения, позволяющей определить предмет, его свойства и характеристики. Они изменяются в роде, числе, степени сравнения, которые согласуются с родом и числом имени существительного, к которому они относятся. Во французском языке, в отличие от русского, существует всего 2 рода, – мужской и женский (в русском языке имеется средний род). Женский род образуется посредством добавления к прилагательному окончания – e. Необходимо обратить внимание на то, что произношение при этом может остаться неизменным, если данное окончание добавляется к гласным или к произносимым согласным, а также согласным -r и -l, например, lumière(f – ж.р.) noire– черный свет, point(m – м.р.) noir– опасное место, или же измениться, если окончание добавляется к непроизносимой согласной, например, un grand personnage– знатная особа, une grande nouvelle– важная новость, les grandes dates– важнейшие даты.
В случае наличия в мужском роде окончания -e, -able, -aire, -ique, -iste и др. форма прилагательного в женском роде остается неизменной, например: activité économique(ж.р.) – хозяйственная деятельность, délit économique(м.р.) – экономическое правонарушение; poisson rouge(м.р.) - красная рыба, une tomate(ж.р.) rouge– красный томат.
При употреблении прилагательных во французском языке, в случае отличия форм прилагательного мужского рода от женского, необходимо придерживаться следующих правил:
- 1. Если прилагательное в мужском роде оканчивается на глухую согласную –s, то она становится звонкой в женском роде, например, le livre français– французская книга, histoire française– французская история.
- 2. Если прилагательное в мужском роде заканчивается на -en, -ien, -on, -et, удваивается согласная, к которой будет добавляться окончание –e, например, ancien professeur– бывший учитель, ancienne cour– прежний суд. Но в отношении данного правила существует ряд исключений, которые представлены ниже:
complet– полный; заполненный; законченный: gel complet– полное замерзание, ruine complète– полное разорение (ж.р.).
concret– конкретный: but concret– конкретная цель, musique concrète– конкретная музыка (ж.р.).
inquiet– обеспокоенный, un homme inquiet– обеспокоенный мужчина, une femme inquiète– обеспокоенная женщина (ж.р.).
secret тайный: service secret– секретная служба, issue secrète– потайной выход.
- 3. Если прилагательное в мужском роде заканчивается на согласную -f, то данное окончание переходит в женском роде в -ve, например, pensée neuve– свежая мысль (ж.р.), costume neuf– новый костюм.
- 4. Если прилагательное в мужском роде заканчивается на -er, -ier, данные окончания принимают в женском роде accent grave над –е, например, investissement étranger–иностранные инвестиции, affaire étrangère– иностранное дело.
- 5. Если прилагательное в мужском роде заканчивается на -eux, данное окончание переходит в женском роде в –euse, например, air heureux- радостный вид, heureuse expression– удачное выражение (ж.р.).
- 6. Если прилагательное в мужском роде заканчивается на -iel, -el, буква -l в женском роде удваивается, например, centre industriel– промышленный центр, psychologie industrielle– инженерная психология (ж.р.).
Определенные прилагательные французского языка не подходят не под одно правило, и их формы мужского и женского родов необходимо запомнить:
bas– basse– низкий(ая),
blanc– blanche– белый(ая),
beau– belle– прекрасный(ая),
frais– fraiche– свежий(ая),
franc– franche– откровенный(ая),
gros– grosse– толстый(ая),
long– longue– длинный(ая),
nouveau– nouvelle– новый(ая),
pais– paisse– густой(ая),
sec– sèche– сухой(ая),
doux– douce– сладкий(ая).
Во французском языке различают мужской и женский род существительных.
1. Самым распространенным способом образования женского рода имен существительных является добавление окончания -e к существительному мужского рода, например:
- un Anglais – англичанин, une Anglaise – англичанка;
- un voisin – сосед, une voisine – соседка;
- un serveur – официант, une serveuse – официантка.
2. Существительные, оканчивающиеся на немое —е , не изменяются в женском роде, например:
- un violoniste – скрипач, une violoniste – скрипачка;
- un complice – сообщник, une complice – сообщница;
- un réaliste – реалист, une réaliste – реалистка.
3. Существительные, имеющие окончание —er в мужском роде, в женском роде получают окончание —ère , к примеру:
- le banquier – банкир (служащий банка), la banquière – служащая банка;
- le cuisinier – повар, la cuisinière – кухарка;
- le couturier – портной, la couturière – швея.
4. Если существительное мужского рода заканчивается на носовой гласный, то при образовании женского рода прибавляется немое –е , и окончание теряет носовое звучание.
- un copain – приятель, une copine – приятельница;
- un amant – любовник, une amante – любовница.
5. При образовании существительного женского рода от существительного мужского рода, которое оканчивается —en , —ien , —on , а также в слове paysan, добавляется немое –е . При этом –n удваивается, например:
- le végétarien – вегетарианец, la végétarienne – вегетарианка;
- le chien – пес, la chienne – собака;
- le paysan – крестьянин, la paysanne – крестьянка.
6. Если существительное женского рода образовано от существительного мужского рода, имеющего окончание —f , то добавляется немое —е , и окончание меняется –v . Гласный, стоящий перед окончанием, становится долгим, к примеру:
- le actif – активист, la active – активистка.
Род имен прилагательных
Во французском языке прилагательные могут быть мужского или женского рода.
1. Одним из способов образования женского рода прилагательного является добавление —е к прилагательному мужского рода, например:
- fort – сильный, forte – сильная;
- principal – главный, principale – главная;
- capital – основной, capitale – основная.
2. Если прилагательное женского рода образуется от прилагательного мужского рода, которое заканчивается на —c (произносимое), то в прилагательном женского рода окончание изменится на —que , к примеру:
- public – общественный, publique – общественная.
Но если окончание —c – немое, то прилагательное в женском роде получает окончание —che , например:
- blanc – белый, blanche – белая.
3. Если прилагательное мужского рода имеет окончание —f , то при образовании прилагательного женского рода, оно получает окончание —ve :
- neuf – новый, neuve – новая.
4. Если прилагательное мужского рода имеет окончание —g , то в женском роде оно роде переходит в окончание —gue :
- long – длинный, longue – длинная.
5. Прилагательные, в мужском роде имеющих окончание —al , при образовании женского рода получают окончание —ale , например:
- amical –дружеский, amicale – дружеская.
6. Окончание прилагательных мужского рода -el при переходе в женский род образует —elle . Кроме того, -ul переходит в -ulle, но произношение при этом остается прежним:
- cruel – жестокий, cruelle – жестокая.
7. Если прилагательное оканчивается на —eil , то при образовании женского рода оно получает окончание —eille , но произношение не меняется, например:
- pareil –подобный, pareille – подобная.
8. Если в мужском роде прилагательное имеет окончание —il , то в женском роде приобретает окончание —ile , к примеру:
- civil – гражданский, civile – гражданская.
9. Окончание —n при образовании женского рода переходит в —ne , но прилагательные, оканчивающиеся на —on меняют окончание на —onne , например:
- fin – тонкий, fine – тонкая.
Исключением является: paysan – крестьянский, paysanne – крестьянская.
10. Окончание —ien переходит в женском роде в окончание –ienne :
- Italien – итальянский, Italienne – итальянская.
11. Если прилагательное мужского рода имеет немое окончание —er , то в женском роде добавляют —e и знак «`»:
- premier – первый, première – первая.
12. Окончание —eur изменяется на —euse , например:
- rieur – смешливый, rieuse – смешливая.
13. Окончание —teur в мужском роде меняется на —touse в женском, если оно образовано от глагола, имеющего в инфинитиве —t перед окончанием, к примеру:
- flotteur – плавающий, flottouse – плавающая.
14. Остальные прилагательные с окончанием —teur в мужском роде, которые образованы не от глаголов с —t в корне, получают окончание – trice :
- protecteur – защитный, protectrice – защитная.
13. Окончание —s меняется на окончание —se , например: gris – серый, grise – серая. Исключениями из этого правила являются:
- frais – свежий, fraiche – свежая;
- tiers – третий, tierce – третья.
15. При образовании женского рода некоторые прилагательные удваивают —s , такие как:
- gros – толстый, grosse – толстая;
- gras – тучный, grasse – тучная;
- las – усталый, lasse – усталая;
- métis – смешанный, métisse – смешанная;
- exprès –решительный, expresse – решительная;
- épais – густой, épaisse – густая;
- profès – давший обет, professe – давшая обет.
- bas – низкий, basse — низкая.
16. Прилагательные в мужском роде, имеющее окончание —et , в женском роде приобретают окончание –ette :
- coquet – очаровательный, coquette – очаровательная.
Существуют десять прилагательных, которые заканчиваются на —et , но в женском роде получают окончание —ète , а именно:
- complet – заполненный, complète – заполненная;
- concret – конкретный, concrète – конкретная;
- secret – секретный, secrète – секретная;
- incomplèt – незавершенный, incomplète – незавершенная;
- indiscret – нескромный, indiscrète – нескромная;
- inquiet – беспокойный, inquiète – беспокойная;
- désuet – устарелый, désuète – устарелая;
- discret – скромный, discrète – скромная;
- quiet – спокойный, quiète спокойная;
- replet – дородный, replète – дородная.
Во французском языке различают мужской и женский род прилагательных. Существуют такие способы образования женского рода:
1)
Добавляется - е к
мужскому роду которое стоит в единственном числе. Например: petit - petite, gris - grise.
2)
В случае если прилагательное мужского рода
заканчивается:
C (которое произносится в речи) окончание женского рода
будет que. Например: public - publique.
C (которое
не произносится в речи) в женском роде будет иметь окончание che. Например: blanc -blanche.
3) Если прилагательное мужского
рода оканчивается на - f то в при
образовании женского рода оно меняется на -
ve. Например: neuf - neuve.
4) Окончание g в мужском роде переходит в gue в женском. Например: long - longue.
5) Окончание al меняется ale
и при этом l не
удваивается. Например: amical -amicale.
6) Окончание мужского рода el в женском роде образует elle, а также ul переходит в ulle и при
этом не меняется произношение. Например: cruel - cruelle, nul - nulle.
7) Если слово оканчивается на eil, то при переходе в женский род оно приобретает окончание eille, а произношение остается прежним. Например: pareil -pareille.
8) В мужском роде il то в женском ile. При этом удвоение l не происходит. Например: civil - civile.
9) Окончание n становится в женском роде ne, а слова которые оканчиваются на on получают окончание onne.
Например: fin
- fine, bon - bonne. Имеется
и исключение: paysan - paysanne.
10) Окончание ien преобразуется в ienne. Например: Italien -Italienne.
11) Когда прилагательное стоящее
в мужском роде имеет непроизносимое окончание er то для образования женского рода
добавляем e и знак «`» . Например: premier -
première.
12) Окончание eur меняется на euse, а teur на touse (если
это прилагательное образованное от глагола который в инфинитиве имеет t перед окончанием). Например: rieur-rieuse, flotter (глагол) - flotteur(
прилагательное мужского рода)- flottouse (женский род). Все
остальные прилагательные образованные не от глагола с t в корне образуются следующим способом: teur - trice. Например: protecteur
- protectrice.
13) Некоторые прилагательные
латинского происхождения имеющие в мужском роде окончание eur образует eure. Например: anténeur - anténeure.
14) s меняется на se gris-grise. Есть исключения: frais -
fraiche, tiers - tierce.
15) Несколько прилагательных удваивают s: gros - grosse, gras -
grasse, las - lasse, métis - métisse, expres
-expresse, épais - épaisse, profès - professe,bas - basse.
16) Мужской род et в женском ette. Например:
coquet - coquette. Имеются десять прилагательных которые
заканчиваются на et - ète: complet-
complète, concret - concrète, secret - secrète, incomplete - incomplète, indiseret - indiserète, inquiet - inquiète, désuet -
désuète, discret - discrete,
quiet -
quiète, replete - replete.
17) В мужском роде ot в женском ote. Например: idiot -idiote. Есть слова в которых t удваивается: sot -sotte, boulot -doulotte, vieillot - vieillotte.
18) Окончание мужского рода eux в женском euse и oux - ouse. Например: jaloux - jalouse.
Слова исключения: beau
- belle, jumeau -jumelle, mou - molle, vieux - vieille, nouveau - nouvelle.