Герундий в испанском языке – значение и употребление. Gerundio. Деепричастие Когда используется герундий

Герундий — часть речи, образованная от глагола, сочетающая в себе признаки деепричастия и . Это неизменяемая глагольная форма, главная функция которой – модификация действия, выраженного глаголом:

Mi amigo gana dinero vendiendo autos — Мой друг зарабатывает, продавая автомобили

В зависимости от контекста фраза с герундием может переводиться оборотом с деепричастием, действительным причастием или придаточным предложением:

Los vi en la tienda comprando un televisor — Я их видел в магазине, когда они покупали телевизор.

Герундий может изменять модальность другого глагола (например, время, причина, условие):

Caminando demasiado despacio perdió el tren – не успел на поезд в силу того, что шел чересчур медленно.

Regalándole flores conquistó su corazón – после того, как подарил цветы, он завоевал ее сердце.

Consiguiendo el trabajo no tendré que preocuparme más por el dinero – после того, как мне удастся найти работу, перестану беспокоиться о деньгах.

Se aprende mucho cuando puedes verte yendo de un sitio a otro – можно научиться многому, когда видишь сам себя ходящим с одного место в другое.

Если герундий используется в качестве наречия, то он относится к действиям, которые имели место до или во время действия другого глагола.

Paula se divierte mucho cuando está viendo los dibujos animados. — Паула очень развлекается, когда смотрит мультфильмы (оба действия происходят одновременно).

Estudiando mucho, Juan se graduó con honores. — Прилежно занимаясь, Хуан закончил с отличием. (действия происходят последовательно: сначала учился потом закончил)

Герундий НЕ используется для описания действий, которые произошли после действия другого глагола. Поэтому нижеприведенные предложения считаются неправильными с точки зрения грамматики испанского языка:

El ladrón huyó, siendo capturado el próximo día.

Juan llegó sentándose en el sofá.

Вышеуказанные фразы не имеют смысла, потому как:

— в первой фразе вор никак не мог убежать, будучи задержанным на следующий день.

— во второй фразе Хуан не мог прийти и сесть на диван в одно и тоже время.

Правильно будет сказать:

El ladrón huyó pero fue capturado el próximo día.

Juan llegó y se sentó en el sofá.

У герундия есть две формы – простая и сложная.

Рассмотрим сначала простую форму.

Герундий образуется с помощью прибавления к основе инфинитива суффиксов —ando для глаголов I спряжения и —iendo для глаголов II и III спряжений.

(Глаголы I спряжения заканчиваются на –ar, глаголы II спряжения – на –er, III спряжения – на –ir).

Gerundio

Hablar (говорить) I

habl-ando

Correr (бежать) II

corr-iendo

Escribir (писать) III

escrib-iendo

Примеры произношения герундия можно найти в следующем видео:

Используемые в ролике глаголы и фразы:

Hablar

Говорить

Jugar

Готовить еду

Продавать

Открывать

Estamos jugando al tenis

Мы играем в теннис

¿Qué estás haciendo?

Что ты делаешь?

Ellos están viviendo en Italia

Они живут в Италии

¿Qué estás buscando?

Что ты ищешь?

Ella está comiendo un perrito caliente

Она ест хот-дог

Estoy escribiendo una carta para mi hermana

Я пишу письмо сестре

Арендовать

Подтверждать

Работать

Выиграть, заработать

Здороваться

Печатать

Если основа инфинитива заканчивается на гласную, —iendo заменяется на –yendo :

Для того, чтобы перевести на испанский язык русское деепричастия с отрицанием, надо используется предлог sin + инфинитив :

Ребенок слушает, не пропуская ни одной детали в рассказе. – El niño escucha sin perder ni un detalle del cuento.

Герундий возвратных глаголов образуется путем присоединением к суффиксам —ando и —iendo местоимения в соответствующем лице:

afeitarse (бриться) — afeitándome: Estoy afeitándome. (Я бреюсь.)

ducharse (принимать душ) — duchándome: Estoy duchándome. (Я принимаю душ.)

quedarse (оставаться) — quedándose: El cachorro estaba quedándose dormido. (Щенок стал засыпать.)

levantarse (подыматься, вставать) — levantándote: Ya es la hora de ir levantándote. (Тебе пришло время вставать.)

Надо иметь в виду, что возвратные глаголы испанского языка не всегда соответствуют возвратным формам глаголов в русском языке: aburrirse — скучать, ducharse — принимать душ, и наоборот: учиться — estudiar, спускаться — bajar и др.

Исключения для герундия:

Если инфинитив заканчивается на –ir, а в корне есть буквы o или e , то в герундии они переходят соответственно в u , i .

Decir (сказать)

Diciendo

Despedir (прощаться)

Despidiendo

Dormir (спать)

Durmiendo

Morir (умереть)

Muriendo

Pedir (просить)

Pidiendo

Reír (смеяться)

Riendo

Repetir (повторять)

Repitiendo

Seguir (продолжать)

Siguiendo

Sentir (чувствовать)

Sintiendo

Servir (служить)

Sirviendo

Venir (приходить)

Viniendo

Ver (видеть)

Viendo

Vestir (одевать)

Vistiendo

С произношением исключений можно ознакомиться, посмотрев видео:

Еще несколько замечаний:

  • Окончание герундия не меняется.
  • После герундия не употребляется инфинитив.
  • С герундием в испанском языке не употребляются (нельзя сказать “de jugando”)
  • Герундий не может выступать подлежащим (как в английском языке).
  • Герундий относится не к существительному, а к глаголу.

Сложная форма герундия

Сложная форма герундия характерна в основном для письменной речи. Она обозначает действие, предшествующее тому, которое выражено сказуемым.

К герундию вспомогательного глагола (habiendo ) прибавляется причастие основного глагола. (Причастие образуется путем прибавления к основе глагола суффикса –ado – для I спряжения и суффикса –ido – для II и III спряжений)

Si vendo una casa habiendo comprado otra anteriormente, ¿puedo usar las ganancias para pagarla?

Если я продам дом, перед этим купив другой, могу я использовать вырученные деньги для оплаты?

Когда используется герундий?

Для описания следующих ситуаций:

1) Действие происходит в настоящий момент:

Для этого используются обороты герундия со вспомогательными глаголами estar, ir, venir, andar, acabar, empezar, continuar.

Llevo esperándote una hora – я жду тебя уже час.

estar + gerundio

Estoy cocinando — я готовлю еду (настоящее время, несовершенное действие)..

Te estamos esperando – мы тебя ждем (настоящее время, несовершенное действие).

Глагол estar спрягается + герундий.

Следующие конструкции отражают длительность и повторяемость описываемого действия:

seguir + gerundio, pasar tiempo + gerundio (длящееся, повторяющееся действие)

Sigue trabajando en el mismo lugar — он продолжает работать там же.

Enrique pasaba tiempo leyendo los libros sobre la Madre Naturaleza - Энрике проводил время, читая книги о Природе.

Ir, andar + gerundio (постепенно развивающееся действие)

La sensibilidad musical se va desarrollando a través de las canciónes — чуткость к музыке постепенно развивается (воспитывается) с помощью песен.

El huracán viene creciendo por minutos. – Ураган приближается, поминутно увеличивая силу.

¡Siempre andas quejándote! – ты вечно жалуешься!

2) Параллельные действия

Кроме указания на сиюминутность происходящего, герундий служит для обозначения одновременности действий.

Paseando por la calle me encontré con mi amigo — гуляя по улице, я встретил своего друга.

Conducir hablando por móvil es muy peligroso — находясь за рулем, разговаривать по мобильному телефону очень опасно.

3) Описывается способ / образ действия

La tienda abrió sus puertas ofreciendo precios bajos al pueblo – магазин распахнул свои двери (открылся), предлагая населению низкие цены

Salió de la casa corriendo – он выбежал из дома (а не просто вышел)

Cantando se nos pasó la tarde – вечер мы провели за песнями

Герундий без глагола

Герундий самостоятельно (без глагола) может использоваться в заголовках статей, названиях картин, подписях к фотографиям:

“Bailando con las estrellas” – «Танцуя со звездами» (название телепередачи)

“El presidente recibiendo al embajador de Chile” – «Президент принимающий чилийского посла» (подпись к фотографии)

“Protegiendo el ambiente y mejorando la vida” – «Защищая окружающую среду и улучшая жизнь» (заголовок статьи)

Задания

1) Образуйте герундий от следующих слов: aprender, trabajar, decidir, lavar, ganar, saludar, pensar, prometer.

2) Переведите на испанский язык:

  1. Я учу испанский язык разговаривая, слушая и читая.
  2. Он (сейчас) работает.
  3. Я видел ее танцующей (как она танцует).
  4. Я звоню тебе уже час.
  5. Он зашел в комнату, разговаривая по сотовому телефону.

2) Переведите, объясняя использование герундия:

  1. ¿Qué impuestos se pagan por la venta de una casa habiendo comprado ya otra?
  2. “Jugando y estudiando juntos vamos creciendo ”
  3. Estaba terminando mi trabajo en el jardín y llevaba conmigo unas tijeras, cuando de repente tropecé cayendo y cortándome la palma de la mano.

3) Переведите, употребите герундий в пропущенных местах:

  1. Las redes sociales están (eliminar) cuentas falsas.
  2. El estado sigue (gastar) millones en armamentos.
  3. El gobierno está (invertir) en el sector agrícola.
  4. La situación (ir + estabilizarse).

Ответы:

Aprendiendo, trabajando, decidiendo, lavando, ganando, saludando, pensando, prometiendo.

  1. Estudio el español hablando , escuchando y leyendo .
  2. Él está trabajando .
  3. La vi bailando .
  4. Llevo llamándote una hora.
  5. Entró al cuarto hablando por celular.
  1. Какие налоги надо платить при продаже дома, если я уже купил другой дом? Сложная форма герундия используется, поскольку действие, выраженное герундием, произошло раньше, чем выраженное сказуемым: покупка одного дома предшествует продаже другого.
  2. Играя и учась, растем вместе. Герундий в первых двух примерах означает способ действия, в третьем — входит в состав конструкции ir + gerundio, означающей постепенность процесса.
  3. Я заканчивал работу в саду и нес ножницы, когда вдруг оступился, упав и порезав ладонь. Герундий используется, чтобы подчеркнуть одновременность происходящих событий.
  1. eliminando . Социальные сети удаляют фальшивые профили (в настоящее время).
  2. gastando . Государство продолжает тратить миллионы на вооружение.
  3. invirtiendo . Правительство инвестирует в сельскохозяйственный сектор.
  4. se va estabilizando . Ситуация стабилизируется.

Герундий может использоваться не только для формирования настоящего длительного времени Presente Continuo . Существует ещё ряд случаев, когда он необходим. И данные случаи мы рассмотрим в этой, заключительной для первого уровня теме.

1. Presente Continuo

В первом пункте укажем ещё раз уже известную нам функцию герундия — образование Presente Continuo . Она является наиболее популярной. Конструкция, которая при этом используется, имеет вид estar + gerundio .

El niño está comiendo una manzana — Ребёнок ест яблоко
Estoy escribiendo una composición — Я пишу сочинение
La tía de José está lavando los platos — Тётя Хосе моет посуду

Мы уже знаем, когда нужно применять эту конструкцию, и как отличать Presente Continuo от Presente de Indicativo .

2. Деепричастие

Герундий — это, прежде всего, деепричастие. Другими словами, это форма глагола, которая указывает на действия, совершающиеся параллельно с другими: кушая, напевая, разговаривая и т.д.

Veo la peli comiendo patatas fritas — Я смотрю кино, кушая чипсы
Mi mamá prepara la cena cantando una canción — Мама готовит ужин, напевая песню
Las chicas van por la calle hablando — Девочки идут по улице, разговаривая

В отличие от русского языка, испанцы не привыкли ставить запятые перед деепричастиями.

Скажи самостоятельно по-испански:

Я вожу машину, слушая радио
Мария разговаривает с Луисом, думая о Мигеле

3. seguir + gerundio, continuar + gerundio

Герундий может использоваться в некоторых глагольных связках, которые нужно запомнить. Их всего несколько, и они очень часто встречаются. Наиболее популярной является связка с глаголами seguir и continuar , оба из которых имеют значение «продолжать». Ты знаешь, что есть глаголы, которые имеют управление с определённым предлогом. Эти два глагола имеют управление с герундием.

Sigo trabajando en la misma empresa — Я продолжаю работать в той же фирме
Federico sigue estudiando español — Федерико продолжает учить испанский
Continuamos buscando un apartamento — Мы продолжаем искать квартиру

В то время, как в русском языке глагол «продолжать» не имеет подобных особенностей, нужно стараться избежать использования инфинитива в испанском языке.

Не говори: Sigo trabajar или Continuamos buscar.

Глаголы seguir и continuar являются синонимами. Однако, первый из них используется гораздо чаще. Запомни, что если ты говоришь, что кто-то что-то продолжает делать, нужно ставить герундий.

Скажи самостоятельно:

4. ir + gerundio

Ещё одна связка с герундием, которую нужно запомнить, это ir + gerundio . Это достаточно интересная и уникальная испанская конструкция, которая на имеет аналога в русском языке. Она указывает на действие, совершающееся с нарастающей прогрессией.

Voy aprendiendo español — Я всё лучше и лучше знаю испанский
Los precios van subiendo — Цены всё больше и больше растут вверх

Как видно из примеров, перечисленные действия имеют эту нарастающую прогрессию. А для более точного перевода на русский мы можем употреблять такие обороты, как «всё больше и больше», «всё лучше и лучше» и т.п. В испанском языке подобные конструкции могут сопровождаться выражением poco a poco — «понемногу», «постепенно».

El tiempo va mejorando poco a poco — Погода постепенно становится всё лучше и лучше
Poco a poco el miedo va creciendo — Понемногу страх усиливается

Скажи самостоятельно:

Я знаю всё больше и больше испанских слов
Учитель постепенно отвечает на вопросы учеников

В заключение, приведём список неправильных глаголов, которые при образовании герундия будут иметь отклоняющиеся формы. Запомни эти случаи.

corregir (исправлять) — corrigiendo
decir (сказать) — diciendo
pedir (просить) — pidiendo
despedir (прощаться) — despidiendo
reír (смеяться) — riendo
repetir (повторять) — repitiendo
seguir (продолжать) — siguiendo
sentir (чувствовать) — sintiendo
servir (служить) — sirviendo
venir (приходить) — viniendo

ver (видеть) — viendo
vestir (одевать) — vistiendo
dormir (спать) — durmiendo
poder (мочь) — pudiendo
leer (читать) — leyendo
construir (строить) — construyendo
caer (падать) — cayendo
traer (приносить) — trayendo
oír (слышать) — oyendo
ir (идти, ехать) — yendo
Как видишь, испанский язык не перестаёт нас изумлять своими изысканными оборотами и формами, которые в нашем родном языке отсутствуют. Не смотря на это, они существуют, и без них вряд ли мы сможем обойтись, если действительно желаем говорить как испанцы.

Заключение к первому модулю

Данная тема завершает первый и очень важный уровень учебника испанского языка Castellano . Пройдя шестьдесят различных тем, не говоря уже о фонетических уроках и текстах, мы успели охватить очень много аспектов испанского языка. Мы узнали, каким многогранным и особенным он является. В наш лексикон сейчас входит большое количество слов и выражений различных тематических направлений. Мы можем правильно строить утвердительные, вопросительные и отрицательные предложения, пользоваться почти всеми испанскими частями речи: прилагательными, наречиями, предлогами, местоимениями, числительными. Особое внимание было уделено глаголам. Умея пользоваться всеми полученными знаниями, наша испанская речь способна помочь нам выразить тысячи разных смыслов.

Тем не менее, все двадцать первых уроков учебника были основаны на настоящем времени. Другие нужные нам времена, как будущее и прошедшее, ещё не рассматривались. Эти темы ожидают нас во втором, не менее содержательном и увлекательном уровне. Ты увидишь, как, обогатив словарный запас и добавив новые грамматические времена и конструкции к уже имеющимся знаниям, мы расширим наше испанское мировоззрение в геометрической прогрессии. Но всё это ждёт нас впереди. А пока не забывай о том, что двигаясь неустанно вперёд, необходимо приложить максимум усилий, чтобы не растерять полученные знания и утвердить их прочно в собственной речи.

Продолжай учиться, увеличивай вокабуляр, практикуй испанский с носителями языка и оставайся с твоим верным помощником — сайтом , который с таким заботливым подходом создаётся для того, чтобы улучшить и облегчить твоё обучение.

Ejercicios
Упражнения

Ejercicio 1
Переделай предложения по образцу с помощью герундия

Respondo a la pregunta y grito mucho — Respondo a la pregunta gritando mucho.

1. Hago la limpieza y canto mis canciones favoritas;
2. Los niños leen un libro español e intentan traducir cada frase;
3. El taxista conduce el coche y habla por teléfono;
4. Mis vecinos andan por la calle y buscan las llaves perdidas;
5. Los señores salen del portal y hablan en voz muy alta.

Ejercicio 2

1. Мария отдыхает, слушая музыку;
2. Федерико читает книгу, думая о работе;
3. Мои друзья разговаривают зевая;
4. Антонио и я говорим по-испански, делая много ошибок;
5. Учитель объясняет новую тему, приводя интересные примеры;
6. Официант входит в зал, ища наш столик;
7. Инженеры спорят, изучая проект.

Ejercicio 3
Переведи предложения на испанский язык

1. Я продолжаю жить в этом городе;
2. Мы продолжаем ходить в театр;
3. Я всё лучше и лучше узнаю испанскую культуру;
4. Сильвия разговаривает по телефону, крася ногти;
5. Марио продолжает навещать свою бабушку по субботам;
6. Мы постепенно привыкаем к климату Латинской Америки;
7. Люди переходят улицу, оглядываясь вокруг.

С нуля!
Lección trigésima sexta - Lección treinta y seis

Урок 36

Конструкция estar + gerundio

Страдательный залог глаголов

Miguel contesta a las preguntas de sus amigos ...

Miguel y sus amigos están conversando. Carmencita está mirando por la ventana interrumpiendo a cada momento la conversación.

Creo que va a llover - dice Juan.

- ¿Llueve a menudo en la Unión Soviética? - pregunta Juana.

La Unión Soviética es inmensa y tiene climas diferentes.

Claro, la pregunta está mal hecha.

- ¿Y en Moscú, llueve mucho? - pregunta Juan.

A veces sí, pero, por lo general, menos que en Madrid.

La temporada más bonita en Moscú y la más agradable es la primavera, cuando no hace mucho frío ni calor.

Es muy bonito también el invierno, cuando hay nieve.

Quiero preguntarle una cosa, Miguel - dice Juan - en España se llama al parlamento Cortes o Congreso de los Diputados. ¿Puede Vd. decirme algo sobre el parlamento en la Unión Soviética?

Sí, ¡cómo no! El organismo político más elevado de la Unión Soviética es el Soviet Supremo, que constituye el único organismo legislativo de la República, y consta de dos Cámaras: el Soviet (Consejo) de la Unión, y el Soviet de las Nacionalidades representantes de las diferentes Repúblicas y Regiones Autónomas del país. Ambas Cámaras tienen los mismos derechos y son elegidas por sufragio universal, en votación directa y secreta.

El organismo supremo del Poder, que actua permanentemente, es el Presidium (la Presidencia) del Soviet Supremo.

Vocablos

contestar отвечать
la pregunta вопрос
conversar разговаривать
interrumpir перебивать
creer верить; думать
llover идти (о дожде)
a menudo часто
inmenso, -a огромный, безмерный
el clima климат
claro ясно
hecho сделанный
el hecho факт
a veces иногда
la temporada сезон; время года
bonito, -a прекрасный
el otoño осень
agradable приятный
la primavera весна
el frío холод; hace frío холодно
el calor тепло
el invierno зима
la nieve снег
llamarse называться
el parlamento парламент
las cortes корте́сы
el congreso конгресс
el diputado депутат
el Congreso de los Diputados парламент, палата депутатов
algo что-нибудь
¡cómo no! конечно, безусловно
el organismo орган
político, -a политический
elevado высший
el Soviet Supremo Верховный Совет
constituir предоставлять собой; учреждать
único единственный
legislativo законодательный
la República республика
constar составлять, состоять
la cámara палата
el consejo совет
el Soviet de la Unión Совет Союза
el Soviet de las Naciones Совет Национальностей
el representante представитель
autónomo, -a автономный
el país страна, государство
ambos оба
el derecho право, закон
la presidencia президиум
el presidium президиум
elegido, -a избранный
la votación голосование
la sesión сессия

Объяснения

Значение слов и выражений:

Слово hecho в первом предложении выступает в функции страдательного причастия , которое образовано от глагола hacer делать, сделать и на русский язык переводится в значении - сделанный .

Во втором предложении hecho выступает в функции существительного м. рода и на русский язык переводится в значении - факт .

Запомните выражения:

estar conversando

вести разговор (в настоящий момент)

a cada momento

ежеминутно

va a llover

пойдет дождь

a menudo

часто

ясно в значении: понятно

la pregunta está mal hecha

вопрос поставлен[ный] (сделан) неправильно (плохо)

puede Vd. decirme algo...?

можете ли Вы что-либо сказать...?

sí ¡cómo no!

как же, конечно!

hace frío (calor)

холодно (тепло)

Грамматика

1. Конструкция estar + gerundio

están conversando

они ведут разговор
(в настоящий момент)

está mirando por la ventana

она смотрит в окно
(в настоящий момент)

Конструкция estar + gerundio указывает на продолжительное развитие действия и не употребляется для выражения моментального действия. Это действие может протекать в настоящем, прошедшем и будущем времени.

Estoy leyendo la carta.

Я читаю (в настоящий момент) письмо .

Juan está estudiando ahora.

Хуан сейчас учится (занимается.)

Está lloviendo.

Идет дождь. (в настоящий момент)

Juan estuvo estudiando ayer toda la tarde.

Вчера Хуан учился целый день.

Durante el paseo, Juan estaba pensando en su porvenir.

Во время прогулки Хуан думал о своем будущем.

Juan estará estudiando mañana.

Завтра Хуан будет учиться.

Вместо глагола estar можно употребить глаголы ir, seguir, venir , однако значение оборотов с этими глаголами будет в некоторой степени отличаться от оборота с estar .

Конструкция ir + gerundio употребляется для выражения длительного постепенно развивающегося действия от его начала, например:

La epidemia va desarrollándose. Эпидемия постепенно развивается.

Конструкция seguir + gerundio употребляется для выражения прежнего длительного действия, продолжающегося развиваться в настоящий момент , например:

La epidemia sigue desarrolándose. Эпидемия продолжает развиваться.

Конструкция venir + gerundio употребляется для выражения прежнего длительного действия, продолжающегося развиваться до настоящего момента (до сих пор), например:

La epidemia viene desarrollándose. Эпидемия развивается до сих пор.

Примечание:

Важно запомнить, что в испанском языке после глагола seguir никогда не употребляется инфинитив и его заменяет gerundio, который на русский язык переводится в данном сочетании неопределенной формой глагола.

2. Страдательный залог глаголов

El presidium es elegido.

Президиум избирается.

В испанском языке форма страдательного залога образуется при помощи личных форм глагола ser и страдательного причастия смыслового глагола.

Форма страдательного залога может быть образована также при помощи глагола estar . Такие конструкции со значением пассивности встречаются, если:

    в предложении употребляется причастие страдательного залога в функции прилагательного без дополнения, например:

    La pregunta está mal hecha.

    Вопрос поставлен неправильно (плохо).

    La carta está escrita.

    Письмо написано.

    в предложении указывается местонахождение или географическое положение, например:

    La casa está construida en la orilla del mar.

    Дом построен на берегу моря.

Упражнения

I. Вместо глагола в изъявительном наклонении вставьте сочетание estar + gerundio в соответствующей форме:

Образец:

Juan trabaja - Juan está trabajando.
Juan trabajará - Juan estará trabajando.

José pasea con María. José con María. El padre y el abuelo conversan. El padre y el abuelo María y Juana beben té. María y Juana té. Los chicos jugaban en la calle. Los chicos en la calle. Las niñas lloraban. Las niñas La madre bebía café. La madre café. Usted trabajará todo el día mañana. Usted todo el día mañana. ¿Hasta qué hora escucharán ustedes la música? ¿Hasta qué hora la música? María y Juana mirarán la revista de la moda y hablarán hasta la noche. María y Juana la revista de la moda y hasta la noche.

  • " onclick="window.open(this.href," win2 return false > Imprimir
Detalles Categoría: Глаголы и времена

Герундий - безличная глагольная форма, выражающая одновременность или предшествование действию, выраженному глаголом.

Образование герундия

Глаголы, оканчивающиеся на –ar: герундий образуется путем добавления к основе глагола окончания “-ando ”:

andar – andando; cantar – cantando; amar – amando.

Остальные глаголы образуют герундий путем добавления к основе окончания “–iendo ”:

correr – corriendo; comer – comiendo; mentir – mintiendo; decir – diciendo.

Есть глаголы, образующие герундий не по общему правилу:

leer – leyendo; oír – oyendo; ir – yendo; creer – creyendo и др.

Употребление герундия

Герундий обозначает длительное действие или образ действия, т. е. отвечает на вопрос «как?»:

Vamos andando hacia el parque. Идем пешком к парку.

Saltando , entra en la clase. Прыгая, он входит в класс.

Конструкция estar + gerundio означает длительное действие, происходящее в настоящий момент (действие в процессе):

Está trabajando y no puede atenderte. Он работает и не может тебя принять.

Estoy esperando. Я жду. (для подчеркивания длительности уместно поставить «сижу и жду»).

Важный момент. Герундий не используется с отрицанием, вместо него идет предлог sin + inf. :

Viene cantando una canción. Он приходит, напевая песню.

Viene sin decir nada. Он приходит, не говоря ничего.

Примеры образования герундия

Leer – leyendo
Estudiar – estudiando
Cantar – cantando
Unir – uniendo
Esperar – esperando
Aclarar – aclarando
Despertar – despertando
Contar – contando
Entender – entendiendo
Remarcar – remarcando
Atraer – atrayendo
Filmar – filmando
Cocinar – cocinando
Escribir – escribiendo
Corregir – corrigiendo
Traer – trayendo
Estacionar – estacionando
Escuchar – escuchando
Pintar – pintando
Limpiar – limpiando
Extrañar – extrañando
Diluir – diluyendo
Responder – respondiendo
Proveer – proveyendo
Redactar – redactando
Preguntar – preguntando
Calentar – calentando
Atardecer – atardeciendo
Componer – componiendo
Contraer – contrayendo

Примеры употребления герундия

    Ahora no puedo ir al cine; estoy estudiando porque mañana rindo un examen.

    Mi mamá está cocinando un pollo al horno con papas. Lo estoy oliendo desde hace rato.

    Mi prima, la que es actriz, está actuando en otra película. La están filmando en España.

    ¿Podrías bajar el volumen de la música? Estoy mirando la televisión.

    Estamos preparando la maqueta para la feria de ciencias, que es la semana que viene.

    Tengo todo desordenado porque estoy armando el bolso. Mañana vamos al campo.

    Me estoy preparando un sándwich porque no almorcé nada. Me estoy muriendo de hambre.

    Miren qué lindo el paisaje: está amaneciendo.

    Mi hermana me debería haber llamado hace horas. Ya me estoy preocupando.

    Estamos armando un rompecabezas de 2000 piezas; es todo un desafío.

    Los chicos están jugando al fútbol en la canchita de la esquina. Volverán a las 8.

    Estoy leyendo un libro de Gabriel García Márquez excelente. Se llama “Cien años de soledad”. Me lo venía recomendando mi madre hace años.

    Estábamos limpiando el garaje cuando llamaste, por eso no escuchamos el teléfono.

    La biblioteca era un caos, por eso la estoy ordenando .

    Estamos practicando inglés porque la semana que viene nos tomarán lección oral.

    En este momento no tengo ganas de ir a caminar, estoy mirando una película de espías muy buena.

    Estoy escribiendo un cuento de suspenso muy bueno. Cuando lo termine te lo paso así me decís qué te parece.